We congratulate Frederike Schierl on the successful defense of her PhD project “Machine Translation Potential (Un)limited – Investigating the reception of machine-translated and human-translated subtitles in educational videos.” The external examiner was Professor Agnieszka Szarkowska from the University of Warsaw in Poland.
The study demonstrated that machine-translated subtitles are not more distracting than human-translated subtitles and they do not lead to a significantly higher loss of information. Therefore, they can serve well when it comes to sheer information transmission. However, the study suggests that human-made subtitles are preferred because machine-translated subtitles do not adhere to common subtitling standards and they come with quality issues.
You can read more about Frederike’s research here: (article in Finnish).
