Executive Board
Markku Turunen
- Professor
- vuorovaikutteinen teknologia
- Faculty of Information Technology and Communication Sciences
- Tampere University
- +358405339689
- markku.turunen@tuni.fi

Maija Hirvonen
- Associate Professor (tenure track)
- German Language, Culture and Translation
- Faculty of Information Technology and Communication Sciences
- Tampere University
- +358503182503
- maija.hirvonen@tuni.fi
Lyhyt kuvaus itsestäsi
I am Associate Professor (tenure track) in German language, culture and translation at the Languages Unit of the Faculty of Information Technology and Communication Sciences of Tampere University. I lead BA, MA and PhD studies in German linguistics and translation. I chair the steering board for Plural (the multidisciplinary research centre for languages and cultures). I co-lead Tampere Accessibility Unit and the Multimodality in Translation and Interpreting research group.
In research, I specialise in
- accessibility (esp. audio-description)
- multimodal and intermodal translation and interpreting
- blind-sighted interaction
- teamwork
- distributed/interactive intelligence and the interface of cognition and interaction
- human-centered machine learning (esp. machine perception, automatic video description, audio captioning)
I teach advanced- or intermediate-level courses in German language, translation studies, and accessibility. I supervise MA and PhD theses.
Työtehtävät
Head of German studies in the Languages BA and MA programs and in the MA program of multilingual communication
Chair of Plural (Multidisciplinary Research Centre for Languages and Cultures)
Co-leader of TACCU (Tampere Accessibility Unit)
Co-leader of MULTI (Multimodality in Translation and Interpreting research group)
Founding member of NIICTE (international Network of Inclusion and Inclusive Communication in Tertiary Education)
Tutkimuskohteet
accessibility (esp. audio-description), multimodal and intermodal translation and interpreting, blind-sighted interaction, teamwork, distributed cognition and the interface of cognition and interaction, human-centered machine learning (esp. machine perception, automatic video description, audio captioning)
Tieteenalat
linguistics, translation studies
- Multimodal Translation with the Blind (Academy of Finland, 2017-2020)
- Methods for Managing Audiovisual data (EU H2020, 2018-2021)
- Guided Audio Captioning for Complex Acoustic Environments (Jane and Aatos Erkko Foundation, 2022-2023)
- Using Language to Interpret Unstructured Data (Emil Aaltonen Foundation, 2021-2023)
Korhonen, Annamari & Hirvonen, Maija (2021): Joint creative process in translation: Socially distributed cognition in two production contexts. Special issue “Developments in Cognitive Translation and Interpreting Studies”, ed. by Kairong Xiao & Sandra Halverson, Cognitive Linguistic Studies 8 (2), 251–276.
Koponen, Maarit, Tuominen, Tiina, Hirvonen, Maija, Vitikainen, Kaisa & Tiittula, Liisa (2021): User perspectives on developing technology-assisted access services in public broadcasting. Bridge: Trends and Traditions in Translation and Interpreting Studies 1 (2), 47–67.
Hirvonen, Maija & Wiklund, Mari (2021): From image to text to speech – The effects of speech prosody on information sequencing in audio description. Text & Talk 41 (3), 309–334.
Hirvonen, Maija (2020): Sprache(n) als Zugang. Die Anwendung von Sprache als Mittel der Zugänglichkeit im digitalen Zeitalter. Neuphilologische Mitteilungen.
Hirvonen, Maija & Kinnunen, Tuija (2020): Accessibility and linguistics human rights. In: Routledge Handbook of Translation and Ethics (ed. by Kaisa Koskinen & Nike K. Pokorn).
Hirvonen, Maija & Kinnunen, Tuija (2020): Saavutettava viestintä: yhdenvertaista yhteiskuntaa edistämässä. Helsinki: Gaudeamus.
See publications and other research activities at the university's research portal.
Co-translation, consultancy and joint authorship: User-centred translation and editing in collaborative audio description
Hirvonen, M., Hakola, M. & Klade, M., 2023, julkaisussa: Journal of Specialised Translation. 39, s. 26-51Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Ethnographic Research
Risku, H., Hirvonen, M., Rogl, R. & Milosevic, J., 2022, The Routledge Handbook of Translation and Methodology. Zanettin, F. & Rundle, C. (toim.). Oxon: Routledge, s. 324-339 (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).Tutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
Scripted or spontaneous? Two approaches to audio describing visual art in museums
Hirvonen, M. & Saari, B., 6 heinäk. 2022, (E-pub ahead of print) julkaisussa: Perspectives.Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Accessibility and linguistic rights
Hirvonen, M. & Kinnunen, T., 2021, The Routledge Handbook of Translation and Ethics. Koskinen, K. & Pokorn, N. K. (toim.). Routledge, s. 472-482 14 Sivumäärä (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).Tutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
From image to text to speech: The effects of speech prosody on information sequencing in audio description
Hirvonen, M. & Wiklund, M., 2021, julkaisussa: TEXT AND TALK. 41, 3, s. 309-334Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Joint creative process in translation: Socially distributed cognition in two production contexts
Korhonen, A. & Hirvonen, M., marrask. 2021, julkaisussa: Cognitive Linguistic Studies. 8, 2, s. 251-276Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Kuvailutulkkauksen tila Suomessa -selvitystyö
Hirvonen, M. & Saari, B., 2021, 36 SivumääräTutkimustuotos: Tutkimusraportti
User perspectives on developing technology-assisted access services in public broadcasting
Koponen, M., Tuominen, T., Hirvonen, M. I., Vitikainen, K. & Tiittula, L. M., tammik. 2021, julkaisussa: Bridge: Trends and Traditions in Translation and Interpreting Studies. 1, 2, s. 47-67Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Johtopäätökset: Saavutettavuudesta osallisuuteen
Kinnunen, T. & Hirvonen, M., 2020, Saavutettava viestintä: Yhteiskunnallista yhdenvertaisuutta edistämässä. Hirvonen, M. & Kinnunen, T. (toim.). Helsinki, s. 321-339Tutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
MEMAD Project: End User Feedback on AI in the Media Production Workflows
Saarikoski, L., Van Rijsselbergen, D., Hirvonen, M., Koponen, M., Sulubacak, U. & Vitikainen, K., 2020, Proceedings of IBC 2020. London, 12 Sivumäärä (IBC Technical papers).Tutkimustuotos: Konferenssiartikkeli › Professional
Camilla Lindholm
- Professor
- (pohjoismaiset kielet)
- Faculty of Information Technology and Communication Sciences
- Tampere University
- +358503182500
- camilla.lindholm@tuni.fi
Lyhyt kuvaus itsestäsi
I'm Professor of Nordic languages. My main main research areas are interaction in institutional settings and linguistically asymmetric interaction. My methodological approaches are conversation analysis and interactional linguistics, and I take an interest in applying my research findings and creating a dialogue with society.
Tutkimuskohteet
Interaction, dementia, mental health, conversation analysis, easy language, linguistic accessibility
Tutkimusyksikkö
Faculty of Information Technology and Communication Sciences; TACCU (Tampere Accessibility Unit)
Tieteenalat
interaction, language, linguistics
Tutkimusura
Post-doctoral researcher, Academy of Finland, 2005-2008
Academy research fellow, Academy of Finland, 2013-2018
Acting professor, 2016-2017, 2018-2019
Professor (full), 2019-
Lindholm, C. & Vanhatalo, U. (Eds.). 2021. Handbook of easy languages in Europe. Berlin: Frank & Timme.
Lindholm, C., Stevanovic, M. & Weiste, E. (Eds.). 2020. Joint decision-making in mental health. An interactional approach. UK: Palgrave Macmillan.
Plejert, C., Lindholm, C. & Schrauf, R.W. (eds.). 2017. Multilingual interaction and dementia. Bristol: Multilingual Matters.
Lindholm, C. & Wide, C. 2019. Self-directed speech and dialogue in dementia care: the potential of co-participants’ contributions. Logopedics, Phoniatrics Vocology 44(1), 14–22.
Lindholm, C. 2015. Parallel realities: The interactional management of confabulation in dementia care encounters. Research on Language and Social Interaction 48(2), 176–199.
Co-translation, consultancy and joint authorship: User-centred translation and editing in collaborative audio description
Hirvonen, M., Hakola, M. & Klade, M., 2023, julkaisussa: Journal of Specialised Translation. 39, s. 26-51Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Ethnographic Research
Risku, H., Hirvonen, M., Rogl, R. & Milosevic, J., 2022, The Routledge Handbook of Translation and Methodology. Zanettin, F. & Rundle, C. (toim.). Oxon: Routledge, s. 324-339 (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).Tutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
Scripted or spontaneous? Two approaches to audio describing visual art in museums
Hirvonen, M. & Saari, B., 6 heinäk. 2022, (E-pub ahead of print) julkaisussa: Perspectives.Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Accessibility and linguistic rights
Hirvonen, M. & Kinnunen, T., 2021, The Routledge Handbook of Translation and Ethics. Koskinen, K. & Pokorn, N. K. (toim.). Routledge, s. 472-482 14 Sivumäärä (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).Tutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
From image to text to speech: The effects of speech prosody on information sequencing in audio description
Hirvonen, M. & Wiklund, M., 2021, julkaisussa: TEXT AND TALK. 41, 3, s. 309-334Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Joint creative process in translation: Socially distributed cognition in two production contexts
Korhonen, A. & Hirvonen, M., marrask. 2021, julkaisussa: Cognitive Linguistic Studies. 8, 2, s. 251-276Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Kuvailutulkkauksen tila Suomessa -selvitystyö
Hirvonen, M. & Saari, B., 2021, 36 SivumääräTutkimustuotos: Tutkimusraportti
User perspectives on developing technology-assisted access services in public broadcasting
Koponen, M., Tuominen, T., Hirvonen, M. I., Vitikainen, K. & Tiittula, L. M., tammik. 2021, julkaisussa: Bridge: Trends and Traditions in Translation and Interpreting Studies. 1, 2, s. 47-67Tutkimustuotos: Artikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
Johtopäätökset: Saavutettavuudesta osallisuuteen
Kinnunen, T. & Hirvonen, M., 2020, Saavutettava viestintä: Yhteiskunnallista yhdenvertaisuutta edistämässä. Hirvonen, M. & Kinnunen, T. (toim.). Helsinki, s. 321-339Tutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
MEMAD Project: End User Feedback on AI in the Media Production Workflows
Saarikoski, L., Van Rijsselbergen, D., Hirvonen, M., Koponen, M., Sulubacak, U. & Vitikainen, K., 2020, Proceedings of IBC 2020. London, 12 Sivumäärä (IBC Technical papers).Tutkimustuotos: Konferenssiartikkeli › Professional
Pauliina Baltzar
- Doctoral Researcher
- Faculty of Information Technology and Communication Sciences
- Tampere University
- +358504478234
- pauliina.baltzar@tuni.fi